Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/06/18 10:30:06

英語

Chris - What did I enjoy most about Beyond The Blue 2010? It's simple, the
fans! TFT had inredible support from our Japanese fans & it made for amazing
shows & even greater memories! I feel like there's a bright future for this
band in Japan! I love it there.

日本語

Chris-僕がBeyond The Blue2010で何を一番満喫したか分かる?それは簡単、ファン達さ!TFTは日本のファン達に信じられないほどのサポートをしてもらいそれがこの素晴らしいショー、記憶に繋がったんだ!僕が思うにこのバンドは日本で明るい未来がある!日本は大好きさ!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Beyond the blue というライブツアーに出ていたバンドメンバーのインタビューの翻訳です。