Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2010/06/18 10:07:31

zhizi
zhizi 68
英語

We are developing a strong following of
dedicated and passionate music lovers called JapanForTomorrow. These people and everyone KickRockInvasion are gonna be the reason we keep returning for years to come. Until next time, sayonara!

日本語

僕たちは、ジャパン・フォー・トゥモロー(JapanForTomorrow)という、熱心で情熱的な音楽ファンの会を創ろうとしているんだ。この会の人達やKickRockInvasionのすべての人のために、僕たちはこれからもずっと日本に帰ってきて演奏するよ。じゃ、次回のツアーで会おう。さよなら

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Beyond the blue というライブツアーに出ていたバンドメンバーのインタビューの翻訳です。