翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2010/06/17 10:04:41
英語
He does so by coming to terms with how his sense of being a victim in what transpired was influenced by his experience of his parents' conflicted relationship and ultimately their divorce.
日本語
彼は事件の起こった理由は彼の両親の関係の悪化とそれに次いだ離婚にあると言った。