翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/27 20:18:37

yurina8111
yurina8111 50 英国帰国子女。ワード・エクセル・パワーポイント対応可。  小学校低学...
日本語

先日注文した○○です。
以下の3点を追加購入希望です。
まずは在庫の確認をお願い致します。
お返事を頂き次第、すぐにフォームより追加注文致します。
先日分と同梱発送して頂ければ幸いです。
お手数をお掛けしますが宜しくお願い致します。

~以下別~

以下の商品を購入希望です。
在庫がないものはお取り寄せをして頂けないでしょうか。
お支払いはペイパルかVISAにて行います。
お返事をお待ちしております。

英語

This is 00 I have ordered recently.
I would like to order another 3 items listed below.
Please check the stock first.
I will order the three items as soon as i receive your reply.
I will be happy if you are able to send the three packed together with the items i have ordered previously.
Sorry to make you busy.



I would like to order the items below.
Would you be able to send away for the items that aren't in stock?
I will pay by Paypal or VISA.
I'm looking forward to your reply. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁重な表現でお願いいたします。