翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 0 Reviews / 2012/06/26 19:37:24
日本語
Pヘッドが入荷したら教えてください。
複数個購入を検討しています。
Sヘッドの購入希望です。
10個欲しいのですが、送料込みで$300(1個当たり)にしていただくことは可能ですか?
あなたの希望価格をお聞かせください。
もし難しければ、何個購入すれば$300で仕入れができますか?
また、入荷はいつ頃になりますか?
早ければ早いほど嬉しいです。
ご返信をお待ちしております。
英語
Please inform us when P head is in stock.
We would like to buy several pieces.
We also want to buy S head.
We want to have 10 pieces of S, can we have it for $300 per piece, including shipment?
Please tell us your desired price.
If it is difficult to buy 10 pieces at $300 a piece, how many pieces do we have to buy to get the item at that price?
Also, when will it be in stock?
The sooner the better for us.
Looking forward to your reply.