Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/25 19:29:47

zhizi
zhizi 68
英語

Monetization plans for Between are threefold:

Paid functions like premium emoticons, longer video messages, and data back-up

Physical commerce: a man could send a latte to his girlfriend through the app, for example, or have a photo-book made of their memories made

Advertising: Romantic goods and services like travel getaways or flower deliveries could promote their services through an “event box channel” on the application

日本語

Betweenの収益化計画は3つ。

有料機能:プレミアムの絵文字や、長めのビデオメッセージ、データのバックアップなど

ショッピング機能:例えば、男性が彼女にアプリを通じてカフェラテを送ることができたり、2人の思い出アルバムをつくってもらうなど。

広告:旅行や花の配達などロマンチックな商品やサービスは、同アプリの「イベント・ボックス・チャンネル」を通じてサービスの宣伝ができるだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません