Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/22 22:56:05

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

遅くなってすみません。
返信したつもりができていませんでした。

追加の送料25ドルを支払うにはどうしたらいいですか?
可能ならもう一度paypal請求を送ってください。

よろしくお願いします。

ーー

はじめまして。
とてもよい写真ですね。かわいいです。
よかったらぜひ仲良くしてほしいです。

日本語は話せますか?

英語

I'm sorry for my late reply.
I thought I had replied but I hadn't.

How do I make payment for the additional $25 shipping fee?
If it's possible, please send me another Paypal invoice.

Thank you.

---

Hello.
That's a very nice picture. It's cute.
If you don't mind, I would like to be friends with you.

Can you speak Japanese?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ーー以降は別のメールとしてお考えください。