翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/06/21 12:45:34
英語
Don’t get me wrong, Eyeland doesn’t look awful. It uses Google maps which helps users to identify street names and places easily. In contrast, Harpoen uses a sexy radar thing which I thought was very slick. Eyeland is developed by Oceans Inc from Japan and has introduced an English app (iTunes link) for Singapore and Southeast Asia markets.
日本語
ただお間違いなきよう、Eyelandはさほど悪いわけではありません。Googleマップを活用してるので、道路の名前や場所はすぐ認識できるのです。対してHarpoenはセクシーなレーダーのようなUI(私はかっこいいと思いましたが)です。Eyelandは日本のOceans社によって開発され、英語版(iTunes link)をシンガポールと東南アジアで提供されてます。