翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2012/06/20 22:08:02
![buccibass](https://secure.gravatar.com/avatar/3f32beccd92411081fd8dda10aedb39d.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
英語
can you provide me a yahoo auction service ?
can you put 12000 yens on,and tell me fees you takefor that.
日本語
yahooオークションサービスを提供してもらえませんか?(代行入札の依頼かと思われます)
(私の代わりに)12000円を入札していただけますか?その際、あなたが手数料をいくら取るか教えてもらえませんか?