Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/06/20 22:08:02

buccibass
buccibass 51 モバイル・インターネット系業界で英語を使ってます。 【翻訳暦】 ・...
英語

can you provide me a yahoo auction service ?
can you put 12000 yens on,and tell me fees you takefor that.

日本語

yahooオークションサービスを提供してもらえませんか?(代行入札の依頼かと思われます)
(私の代わりに)12000円を入札していただけますか?その際、あなたが手数料をいくら取るか教えてもらえませんか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません