翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/06/20 19:22:12
日本語
お久しぶりです。
3月までHusqvarna 346xpをよく注文していたKazuoです。
その後Husqvarna 346xpの在庫は整っているのでしょうか?
私はまたあなたとの取引を再開したいと考えています。
以前と同じ価格で購入することは可能ですか?
現在Husqvarna 346xpの在庫は何台くらいありますか?
20",18",16",のbar&chain はそれぞれ在庫はありますか?
あなたがEbayで出品している商品はすべて在庫がある商品ですよね?
返信をお待ちしております。
英語
Hello,
I am Kazuo who have often purchased Husqvarna 346xp.
Do you have Husqvarna 346xp in stock now?
I would like to start buying them from you again.
Can you offer me the same price you used to give me?
How many Husqvarna 346xp do you have in stock now?
Will you let me know how many bar&chain for 20",18",16" respectively?
Do you have the item you are listing on Ebay in stock?
I am looking forward to hearing from you soon.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
できるだけ、丁寧な英文でお願いします。