翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/20 18:43:21

triplet_c
triplet_c 50 翻訳経験は社内メールや知人の簡単な依頼程度です。 なるべく良いものを早く...
英語

1.Aを50個注文した場合の納期を教えてください。 2.あなたからのメールに添付されていた説明書を元に説明書を作り直すので、あなたのURLが入っていないものをメールで送ってください。

日本語

1. Please let us know the delivery date if we order A for 50 pieces.
2. We would like to organize our manual based upon the manual attached with your email. Will you kindly send again the one that your URL is not included in it via email?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 2は二次使用を避けるために画像にURLがかぶせてあるので、外して送ってほしいという内容。