Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/06/20 12:53:29

日本語

連絡ありがとう

次に購入する商品が決まってから商品Aの支払をします。

それまで商品Aを保管して下さい。

また、商品Bも購入したいですが価格を教えて下さい。

商品Cはオーダーしてからどれくらい入荷までに時間が掛かりますか?

あなたからの返事を待っています。

いつもありがとう

英語

Thank you for contact.
I will make payment for the item A after i decide what to buy next.
Please keep the item A until then.
I also want item B, please let me know the price.
How long do you need for item C, from order till it arrives?
Waiting for your reply.
Thanks for your contineous cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません