Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/20 01:30:32

imuzi
imuzi 50
英語

Continental United States, Alaska, Hawaii, US Territories, APO/FPO and P.O. Boxes: All orders will be shipped via USPS, FedEx or UPS and it is as at our discretion which shipping company is used. If you would like overnight service please contact us for a quote. All shipments include a tracking number which will be emailed to you once the order ships. Ground service typically takes 1 to 5 business days depending on your location.

International: You may choose EMS Express which typically takes 5 to 7 days, Priority which typically takes 9 to 11 days and for most packages that are 4 pounds or less you have the option of First Class Mail which takes 2 to 3 weeks and does not include a tracking number.

日本語

米国本土、アラスカ、ハワイ、米国領土、APO / FPOおよびPOボックス、全ての注文はUSPS, FedExもしくはUPS を経由して出荷されます、そしてどこの運送会社を使用するかは私達が考えます。もしあなたが一晩サービスをご希望の場合は見積もりをとるために私達に連絡をください。すべての出荷は追跡番号も含めて、ご注文の発送後にあなたに電子メールで連絡されます。グラウンドサービスはあなたの住む場所にもよりますが、一般的に1日から5日かかります。

インターナショナル EMS Expressを選択することができ、通常は、5から7日かかります。優先権は一般的に9日から11日かかります、そしてほとんどのパッケージは4ポンドもしくは4ポンド以下である、また2〜3週間かかり、追跡番号が含まれていないファーストクラスメールのオプションがあります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません