Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/20 01:09:33

sandia
sandia 50
英語

Continental United States, Alaska, Hawaii, US Territories, APO/FPO and P.O. Boxes: All orders will be shipped via USPS, FedEx or UPS and it is as at our discretion which shipping company is used. If you would like overnight service please contact us for a quote. All shipments include a tracking number which will be emailed to you once the order ships. Ground service typically takes 1 to 5 business days depending on your location.

International: You may choose EMS Express which typically takes 5 to 7 days, Priority which typically takes 9 to 11 days and for most packages that are 4 pounds or less you have the option of First Class Mail which takes 2 to 3 weeks and does not include a tracking number.

日本語

米国本土、アラスカ、ハワイ、米国領地、空軍郵便局/海軍郵便局、私書箱:
全ての注文はUSPS、FedEx、UPSのいずれかを利用して発送します。配送会社は、当方で選定しますのでご了承ください。もし翌日配送サービスをご希望でしたら、見積もりをお問い合わせください。全ての配送品について、発送後に問い合わせ番号(商品追跡番号)をメールでご連絡します。陸送は、配送先の住所にもよりますが、通常1~5営業日を要します。

国際:
EMS Express(通常5~7日間で配送)、Priority(9~11日間で配送)、荷物が4ポンド以下の場合はFirst Class Mail(2~3週間で配送、追跡番号無し)の何れかを選択いただけます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません