翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/19 21:46:11
英語
Jay who is based in the Philippines added on by saying the local investors there are not matured enough to address the needs of the startups there, opening up opportunities for bigger players from the region to come in.
日本語
フィリピンが拠点の Jay が続けて、フィリピンでは現地の投資者たちがそこでのスタートアップに必要なものに取り組むまでに成熟していないので、地域のよりビッグなプレーヤーへの機会は開かれていないと言う。