翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/06/19 11:26:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

先ほどebay上で再度request total の請求をしました。

ebayで支払を行おうと思い、試したのですが日本へのアドレスを入力すると、今度は支払が325$でしかできなくなっているためです。

というのは、送料を入力する箇所があるのですが、そこに18$と入力をしても、paypalで支払を行うときに325$しか払えなくなってしまいます。

可能なら請求書を再度お送りしてもらいたいです。

あとニブの件は了解しました。確認してもらいありがとうございます。

いろいろとお手数をかけます。

英語

I just charged the request total on the ebay again.

It is because I wanted to settle payment in ebay and tried but when I input the address to Japan, I could not settle payment only by $325.

There is a column that I input the shipping charge and though I input $18 in it, only $325 is being able to settled payment by paypal.

If you could, I would like you to send the bill again.

And I understood about nib. Thank you for your checking.

Thank you for everything.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません