翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/19 11:15:07
日本語
商品の返品期限が過ぎているにも関わらず、素晴らしい対応をして頂いて感謝しています。
商品は6月19日にSALにて返品しました。
送料は日本円で¥8350になりました。
英語
I appreciate your attentiveness to our requirements in spite of the expiration of returning goods.
I returned the item with SAL on 19 June.
The shipping cost was 8,350yen.