翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/19 05:34:21
日本語
$170でどうでしょうか?
どうかご検討ください。
また、○○も購入したいと考えています。
そちらもmake offerを出させてもらってますので、
ご検討ください。
そして、この二つの商品を同梱していただくことはできますか?
その場合、送料はいくらになりますか?
よろしくお願いいします。
英語
Is $170 acceptable for you?
Kindly please consider.
I would also like to buy 〇〇.
I also make offer for it.
Please take a look at it, too.
Can you ship these two items together at once?
If you can, how much will be the shipping cost?
Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
○○は商品名が入ります。丁寧な言葉づかいでお願いします。