翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/06/17 17:54:32

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

5月19日に注文した“A”10個と“B”10個が届きましたが、全ての商品にライナーがついていませんでした。

あなたのサイトの商品ページに「ライナーつき」と書いてあったので、安心して購入しましたが、説明と違ってライナーが無い状態で届いてしまったようです。

あなたとの取引がうまくいかず残念ですが、商品は返品したいと思いますので、配送先の住所を教えてください。

そして商品が到着したら、paypalから返金処理をしてください。その際には日本からの送料も負担してください。

英語

I received the 10pcs of A and 10pcs of B which I placed orders on May19 but there was no liner in all of these.

As there was a description that the goods is with the liner in your page so I placed order without no doubt but the goods without liner which is different from the description were arrived.

I feel sad as the business with you did not go well but I would like to return these goods so please let me know the address to be returned to.

And when you receive the goods, please arrange the refund through paypal. And please bear the shipping cost from Japan too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません