Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/16 21:40:35

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

田舎では当たり前だったカエルの声が、
いつしか聞こえなくなっていませんか?

このアプリでは、ボタン一押しでカエルが鳴きだします。

田舎に帰りたい気持ちになります。

英語

The songs of frogs had been heard naturally in local areas.
Before long, we don't hear that, do we?

With this app, you can hear the songs of frogs by tapping a button.

It makes you feel to go back to your old home.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: モバイルアプリの紹介文です。お手数ですが、よろしくお願いいたします。