翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/16 18:11:08
日本語
先日Aを購入した太郎と申します。
今回、この商品の返品がしたく連絡いたしました。
理由としては、現在私は日本在住で、Bと言う転送会社を利用しているのですが、この商品は転送会社から日本に発送する事ができませんでした。
返品することは可能でしょうか?
英語
I am Taro. I purchased A from you.
I want to return it to you.
The reason is: I live in Japan now, and I utilize a freight forwarder B usually. But they could not ship it to my address in Japan.
Is it possible to return it to you?