Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/15 03:21:19

goodtranslation
goodtranslation 50 Goodtranslation代表翻訳者 契約書といったビジネス文書から...
英語

The resulting demo was impressive. A report on political parties in Indonesia showed which parties were dominiating the conversation, and which are the most liked and hated. Data was available over time or on a day by day basis, and goes quite deep — so deep, in fact, that it’s possible to view which specific users are posting the most about a company, how much of what they say is positive or negative, and more.

The market for a service like this is not small. There are more than half a million SMEs in Indonesia, and thousands more government organs, NGOs, international companies, and public figures who might be interested in tracking what’s being said about them in Indonesian social media.

日本語

その結果デモは見事だった。インドネシアの政党についてのレポートはどの政党が会話を独占しているかと、どちらが一番好かれたか嫌われたかを示した。データーは長期またはスポットで1日など一日単位から入手可能。かなり深く突っ込んだところまで分析するため、実際にどの特定ユーザーがある企業に関して投稿しているのか、ユーザーの言っていることのどのくらいが肯定的または否定的な内容か、その他諸々も一覧可能なほど。

このようなサービスの市場は小規模ではない。インドネシアには50万以上のSMEが存在するといわれ、何千もの政府機関、NGO、国際企業、有名人が自分たちのことがインドネシアのソーシャルメディアではどういうふうに語られているのか調べてみたいと思っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません