Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/06/14 16:02:55

penpen
penpen 52
英語

I'd prefer FedEx if it's not too much trouble, because they are processing the insurance claim & using another shipper could void that claim

日本語

もしご面倒でなければ、フェデックスを希望します。フェデックスであれば保険請求を処理してくれますが、他の業者では破棄される可能性がありますので。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません