翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/06/14 15:36:44

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

I'd prefer FedEx if it's not too much trouble, because they are processing the insurance claim & using another shipper could void that claim

日本語

もし大きな問題がなければ、損害査定をしている為、フェデックスを希望します。他の配送業者を利用すると要求を棄却する可能性があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません