Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] もし大きな問題がなければ、損害査定をしている為、フェデックスを希望します。他の配送業者を利用すると要求を棄却する可能性があります。
翻訳依頼文
I'd prefer FedEx if it's not too much trouble, because they are processing the insurance claim & using another shipper could void that claim
translatorie
さんによる翻訳
もし大きな問題がなければ、損害査定をしている為、フェデックスを希望します。他の配送業者を利用すると要求を棄却する可能性があります。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 140文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 315円
- 翻訳時間
- 41分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...