翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/14 01:49:13

go1986
go1986 50
英語


We can only process and issue orders when payments can be received. I would advise you to contact us again when you have the the right credit card situation going on and then we can go ahead and get you what you need.

日本語

私どもは、お支払いの受け取りが可能な場合に限り、為替の処理および発行を行っております。恐れ入りますが、正しいクレジットカードを得られた後で再びご連絡下さい。その後に、手続きを進めてご所望のものをお渡しできるようになります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません