Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/14 00:21:48

tshirt
tshirt 50 3歳から5年間父親の赴任で米国に滞在。現地の幼稚園・小学校で英語を覚えまし...
日本語

彼は、白いシャツに黒のズボン、防止をかぶっています。

後ろには、色々なお店が見えます。
通りの向こうでは宝石が買えます。

私の街では街角の新聞売りは一般的ではありません。
多くは駅やコンビニエンスストアーで買うのが一般的です。

私は今までアルバイトをしたことがあります。
マクドナルドやデニーズでアルバイトをしました。

定期的に新聞や雑誌は読んでいません。
iPhoneでニュースは見れるからです。

定期購読は、買う手間が省け、忘れることが無いのが利点です。

英語

He is wearing a white shirt with black pants and a hat.

Behind, you can see many stores.
Down the street, there are gemstones sold.

At my town, newspaper stands on the street is not common.
Mostly, pople buy it at stations and convenient stores.

I have worked part time before.
I worked at McDonalds and Denny's.

I do not read newspaper and magazines regularly.
This is because I can see them on my iPhone.

The good part of subscription is that it takes away the hassel to buy, and you will also not forget.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません