翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/12 18:35:48

日本語

いつもお世話になります。

下記の商品を小分けにして欲しいのですが、可能ですか?

XX

商品が49個入っています。
これを25個と24個に分けて小包を作って欲しいです。
日本に輸入する際に、量が多いと、手続きに時間がかかるので、小分けにして、発送をしたいのでお願いします。

手数料がかかる場合は、支払いますのでお願いします。

英語

Hi,

I would like the items below to be split into smaller amounts, would this be possible?

xx

There are 49 items.
I would like them to be split into 2 smaller packages of 25 and 24.
Importing goods to Japan can take longer if the amounts are too large, so I'd like them split and sent in smaller packages please.

I would be happy to pay extra if this incurs an additional handling charge.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません