翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/12 18:35:48
日本語
いつもお世話になります。
下記の商品を小分けにして欲しいのですが、可能ですか?
XX
商品が49個入っています。
これを25個と24個に分けて小包を作って欲しいです。
日本に輸入する際に、量が多いと、手続きに時間がかかるので、小分けにして、発送をしたいのでお願いします。
手数料がかかる場合は、支払いますのでお願いします。
英語
Hi,
I would like the items below to be split into smaller amounts, would this be possible?
xx
There are 49 items.
I would like them to be split into 2 smaller packages of 25 and 24.
Importing goods to Japan can take longer if the amounts are too large, so I'd like them split and sent in smaller packages please.
I would be happy to pay extra if this incurs an additional handling charge.