翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/12 18:09:48

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

いつもお世話になります。

下記の商品を小分けにして欲しいのですが、可能ですか?

XX

商品が49個入っています。
これを25個と24個に分けて小包を作って欲しいです。
日本に輸入する際に、量が多いと、手続きに時間がかかるので、小分けにして、発送をしたいのでお願いします。

手数料がかかる場合は、支払いますのでお願いします。

英語

Thank you for all your help.

For the following item, I would like them to be split into smaller packages. Is that possible?

XX

There are 49 pieces in the pack.
I would like them to be split into 2 packages of 24 and 25.
The procedure to import larger packs into Japan is more troublesome, so I would like you to send them in smaller packages.

I'll pay the handling fees if there are any. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません