翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/12 04:03:37
[削除済みユーザ]
50
英語
Thank you for your e-mail.
The back order could take up to more than a month. Upon receiving shipment we will contact you to verified if you are still interested in the items.
Thank you
Yecenia
How Am I doing? PLEASE Rate My Service
日本語
メールありがとうございます。
取り寄せの注文は一ヶ月以上のお時間がかかることがあります。商品に興味がございましたら、商品の受け取りに際して、あなたに確認の連絡を差し上げます。
ありがとうございます。
Yecenia(ヤセニア)
いかがでしょう?わたしのサービスを評価してください。