翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 63 / 0 Reviews / 2012/06/11 22:41:03
日本語
私は貴方のアイテムは新品であると思い自動入札をしていました。
しかし貴方は入札締め切り間際に追加説明でディスプレイアイテムであると説明していますが
もっと早くから説明すべきです。ディスプレイ商品であるなら私は入札に参加しなかった。
私は貴方に100$の返金を求めます。
英語
I bid for your item automatically only because I believed it was new.
You mentioned your item was for display right before the closing.
You should have said it much earlier. I wouldn't have bid if I knew it was for display.
I demand $100 refund.