Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/11 22:29:18

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

返事が遅くなってすみません。
まず、月に100枚販売の件ですが、私にご期待頂けるのは嬉しいですが、なにぶん新しいチャレンジなので、100枚販売出来るようになるには相当な時間&労力が必要かと思います。
ただ、私はそのレベルを目標にしています。
今、あなたの絵を見ているのですが、既に多くの作品が50%オフになっていますが、10枚買ってもは値段はそのままですか?

英語

I'm sorry for the late response.
Firstly, I'm really happy that you expect me to sell 100 pieces per month, but because this is quite a new challenge for me, I believe it will take some time and effort to reach that.
But I will work towards that target.
I'm looking at your art works now, and many of them are already at a 50% discount. If I buy 10 pieces, will the price still be the same?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません