翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/06/11 17:36:31

日本語

ご連絡ありがとう御座います。
下記の住所に発送してください。
XX

私は、XXを直接送ることができます。
しかし、今、仕事で日本に来ており、この商品も一緒に日本に持ってきました。
その為、日本から送っても良いですか?

もちろん追跡番号がある方法でおくるようにします。
宜しければ、発送先の住所を教えてください。
親切な対応をありがとう御座います。

英語

Thank you for your contact.
Please send the shipment to XX

I can directly ship XX.
However, I am on my business trip to Japan and I brought the item along with me.
Would it be possible to send it from Japan?

Of course I will send it with method that comes with a tracking number.
Please let me know your shipping address.
Thank you for your business.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません