翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/11 17:34:23
日本語
ご連絡ありがとう御座います。
下記の住所に発送してください。
XX
私は、XXを直接送ることができます。
しかし、今、仕事で日本に来ており、この商品も一緒に日本に持ってきました。
その為、日本から送っても良いですか?
もちろん追跡番号がある方法でおくるようにします。
宜しければ、発送先の住所を教えてください。
親切な対応をありがとう御座います。
英語
Thank you for your message. Please ship to the following address:
XX
I can send your package directly to XX. However, I am currently in Japan, and have brought your merchandise with me. Do you mind if I mail it from Japan? I'll provide a tracking number. If you don't mind, please give me your shipping address.
Thank you for your business!