翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/06/11 15:22:56

日本語

あなたはこのEMSの配達状況を確認しましたか?

http://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html

Tracking number  ○○○○

5月31日にEMSがあなたへ配達したが、不在だったので保管していました。
あなたはEMSに連絡をして商品を受け取るべきであった。

先ほどEMSに問い合わせたところ、あなたが5月31日から5日以内に商品を受け取らなかった為に私へ返送した可能性があります。

私は非常に残念だ。

英語

Did you check the delivery status of this EMS shipment?

http://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html

Tracking number  ○○○○

They tried to deliver the shipment on May 31 but you were not home then. You should have contacted the post office for re-delivery.

Since you did not ask for re-delivery within 5 days since May 31, they might have sent back the shipment.

I feel bad about what happened.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません