翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/11 15:24:33

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

あなたはこのEMSの配達状況を確認しましたか?

http://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html

Tracking number  ○○○○

5月31日にEMSがあなたへ配達したが、不在だったので保管していました。
あなたはEMSに連絡をして商品を受け取るべきであった。

先ほどEMSに問い合わせたところ、あなたが5月31日から5日以内に商品を受け取らなかった為に私へ返送した可能性があります。

私は非常に残念だ。

英語

Have you checked the EMS delivery status?

http://www.post.japanpost.jp/int/ems/index_en.html

Tracking number  ○○○○

The package was sent to you on 31 May, but you were not at home so it was held.
You were supposed to contact EMS to retrieve the package.

When I checked with EMS just now, I was told that because you didn't retrieve the package within 5 days from 31 May, there is a possibility that it has been returned to me.

I'm sorry about that.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません