Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/06/11 08:48:34

日本語

詳しい説明ありがとうございます。
不良品の返品についてよく理解出来ました。

五月の注文商品は受け取っています。
もうすぐ在庫がなくなりそうです。
新しい注文のインボイスを送って下さい。
支払い日時はお伝えした通りです。

英語

Thank you for your detailed explanation.
I understood how defective item should be handled.

I have received my order item in May.
They will be gone soon.
Please send me an invoice for my new order.
The payment will be done as the date I informed before.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません