翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2012/06/11 06:53:46

英語

Thank for your response,am not from US.Am from United Kingdom in Birmingham,anyway.What i need your assistance for is to handle my new investment project as a citizen for more protection in your country ,i was think of Hotel Resort,Agricultural Plaint or House Management Condominion investment in your country.But you are free to bring any suggestion on a profitable business that will can invest my funds on in your country,i want you to be my foreign business partner there in your country.Means if you willing and accept to be my foreign business partner in your country,because is not by forces and i am not forcing you to be my foreign business.

日本語

返信いただきありがとうございます。私はアメリカではなく、イギリスのバーミンガム出身です。私があなたの助けを必要とするのは、あなたの国のホテル・リゾートや、農業、マンションへの投資などです。私はあなたの国でのよりよいビジネスのために、あなたの提案も歓迎いたします。私はあなたの国の外国人ビジネスパートナーになりたいのです。強制ではなく、あなたの意志で私のビジネスパートナーとなっていただけることを望んでいます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません