翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2012/06/09 23:10:17
英語
Not all damage is shown in the pictures but the worst of it is I can email more pictures if requested.
I try to be as honest as possible, also I dont think I have the original box but do have the correct packaging supplied by Linn.
I would happily accept cash on collection, bank transfer, or PayPal.
日本語
この写真はダメージの全ては写っていませんが最悪な部分は写っています、もし必要であればもっとメールできます。
可能な限り正しい情報をお知らせしたいと思っています。また、オリジナルの箱は無いと思いますがLinnさんからの正しいパッキング用品はあります。
支払いには現金、銀行間の送金、Paypalを受け付けています。