Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/06/09 21:00:02

日本語

こんにちは。
私の近所の修理店に連絡したら、下記のメールを受け取りました。
修理店にアンプを送ればいいですか?

修理代金と送料はペイパルを使って支払ってください。

英語

Hello,
I contacted a local repair shop and received the following message.
Do I have to send the amplifier to the repair shop?
Will you pay the repair cost and shipping cost via Paypal?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません