翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/06/09 19:17:17
日本語
こんにちは。
私の近所の修理店に連絡したら、下記のメールを受け取りました。
修理店にアンプを送ればいいですか?
修理代金と送料はペイパルを使って支払ってください。
英語
Hello.
When I contacted with my nearyby repair shop, I received the below mail.
Is it Ok if I send the amplifier to the repair shop?
You can pay the the reparing charges and postage required using paypal .