Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/06/09 08:12:17

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちは。

以前、ebayであなたの商品、Electric CB4を 購入しました。
高瀬 清正と申します。

私は、日本で販売をしています。
定期的にあなたの商品の購入を考えています。

ebayで販売している Electric CB4 を10%割引で直接取引で売って頂けませんか?
商品代と送料の支払いは、paypalで支払います。

お返事お待ちしています。

輸送コストの過払いは、PayPalに払い戻してください。

一緒に発送をお願いします。
郵送コストをダウンしてください。

英語

Hello,

This is Kiyomasa Takase, I bought your product Electric CB4 on ebay before.

I am a seller in Japan.
I am considering to buy your products regularly.

Can you sell the Electric CB4 which you sell on ebay with 10% discount directly to me?
I will pay you the price for products and shipping fees via Paypal.

I am looking forward to your reply.

If there is excess payment for shipping fee, you can refund me via Paypal.

Please ship them together at once.
Please reduce the shipping fee.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません