Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2012/06/08 14:45:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

こんにちは

以前にあなたとメールをした事があったのでメールをしました。

私はebayで商品aの購入についてあなたの会社の方と下記のやり取りをしました。

メールアドレスを教えてもらいましたが返信が無くて困っています。

私は下記の商品を購入したいです。

恐らくpeterさんが商品の担当だと思います。
もしあなたがpeterさんを知っていたらメールを転送してもらえますか?

私は早く購入して日本に送って欲しいです。

私は担当の方からの良い連絡を待っています。

宜しくお願いします。

英語

Hello

I emailed you because I had emailed you before.

I exchanged the following messages with your company about the purchase of product a on eBay.

I received the mail address but I am suffering from no reply.

I would like to purchase the following product.

Maybe Peter is the person in charge for the product.
If you know Peter, could you please forward the mail?

I would like to purchase immediately and would like you to send it to Japan.

I am waiting for your positive reply.

Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません