Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ロシア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/06/03 21:16:56

gafieira
gafieira 50 Fluent in Korean and Japanese. Avail...
日本語

ヤナに「ありがとう」と伝えてください。
Twitterで定期的に情報を与えてくれるヤナに、日本のファンはとても感謝しています!
ジェーニャ、貴方もたまにはTwitterでコメントを残してくれると嬉しいです。
貴方が再びTwitterに現れるのを待っています。

ロシア語

Передайте Яне "спасибо", пожалуйста.
Японские поклонники очень благодарны за то, что Яна дает информацию регулярно, исползующий Тwitter.
Женя, я буду рада, если вы тоже скажете комментарии на Twitter.
жду я вас снова появиться на Twitter.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません