翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/06/07 08:58:50

英語

Yes this sounds good, thank-you for giving me the information.

A couple of other questions I thought of.

1) Will you be selling them at the equivalent of $40.00. If so, how much would commission be?
2) Will these pieces need to be shipped from my home to the customer or are you buying them and than sending them out from your location?

Thank-you for answering my questions. When will the site be up and working? I think this could be a fun venture.

Sincerely,

日本語

はい、これはすばらしいです。教えてくれてありがとうございます。
他にも質問があります。
1)40.00ドルでそれを売っていただけますか?よろしければコミッションはいくらになりますか?
2)これらの品は、私の家から客先へ送る必要がありますか?
それとも、あなたがそれらを買ってから、あなたの場所から送るのですか?
回答よろしく御願いします。
ウエッブサイトはいつ稼動しますか?きっと楽しい試みになると思います。
よろしく。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません