翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/06 06:42:54
・体休めてね。二日酔い大丈夫だった?僕達もあのBBQの後、家で大騒ぎしすぎて、警察が来たのでしばらく謹慎します。:9 あのアパートに住んでないんだね。あなたが住んでいるところは結構離れているね。車で50分くらいかな?友達の家に届ける方が良ければそうしようか?もしくは僕のオフィスに取りに来てくれるのでもいいよ。
・提案なんだけどさ、バッジも後半に入ってきたので、みんなのビジネスを皆で話し合う機会を作らない?お酒のみながらでもいいよ。ダメ出ししてもいいしね。
英語が苦手だけど頑張るよ
・Take good care of yourself. Was hangover all right? After BBQ, we had a big fuss so police visited us. We have to put ourselves on good behaviour. :9 You don't live that apartment anymore? You live far from there. 50 minutes ride from there? Is it better for me to send a package to your friend? Or would you come to my office to pick it ?
・I have a proposition. バッジ(Badge?) came in lately, how about having a meeting discussing business all together? With drinking, maybe. I don't speak English much but I'm going to try my best.