Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/06 07:06:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

・体休めてね。二日酔い大丈夫だった?僕達もあのBBQの後、家で大騒ぎしすぎて、警察が来たのでしばらく謹慎します。:9 あのアパートに住んでないんだね。あなたが住んでいるところは結構離れているね。車で50分くらいかな?友達の家に届ける方が良ければそうしようか?もしくは僕のオフィスに取りに来てくれるのでもいいよ。
・提案なんだけどさ、バッジも後半に入ってきたので、みんなのビジネスを皆で話し合う機会を作らない?お酒のみながらでもいいよ。ダメ出ししてもいいしね。
英語が苦手だけど頑張るよ

英語

Have a rest. Did you have a hangover? After the BBQ, we had a crazy party and the police came to the house. :9 So I will be quiet for a while. You are not living in that flat, aren't you. And where you live is quite far, isn't it? It might take 50minutes by car. If you prefer me to bring it to your friend's house, I will do that. Or if you like, you can come and collect it at my office. I don't mind either way.
This is just a suggestion, but why don't we have an occasion that we can discuss about everyone's respective business together, as the Batch is now in the latter half. Maybe we can talk and have a drink? Also we could advise and point out what should be improved each other.
I will try my best even if my English might not be good enough.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ダメ出し=ダメなところ皆で刺し合うこと