翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2012/06/05 20:14:40
[削除済みユーザ]
47
日本語
今回の店舗分のオーダーは、中国から仕入れる事ができるかということでのサイズバランスの問い合わせのメールを何回かしました。現在 どのようなオーダー内容になっているか心配なので、教えて頂けませんでしょうか。オーダー内容は、添付ファイルの数量だけでしょうか。確認の為、メールしました。
英語
The order for shop this time, I have sent some emails of inquiry of the size balance if I could purchase from China. Currently, I am worry about the situation of the order detail so could you let me know? The order is the qty only for the attached file? I just want to confirm so send this emal.