Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2012/06/05 12:50:49

miffychan
miffychan 62 英語と中国語が堪能であり、2010年に日本語能力試験N1に合格した。 2...
日本語

いつもありがとう

昨日4370ドルをあなたの口座宛に送金しました。

入金を確認したら商品を発送して下さい。

発送先はいつもの下記住所です。

また、昨日のメールの内容があなたに伝わっていないかも知れないので
改めてメールします。

不良商品ですがあなたに教えてもらった初期化をしたら動きました。ありがとう。
商品の代金の41ドルは私が負担します。

あなたがもし日本語のユーザーマニュアルを持っていたら私に送ってくれませんか?
無ければ英語のマニュアルでも構いません。

あなたからの返事を待っています。


英語

Thank you for all your help.

I've sent $4,370 to your bank account.

Once you have confirmed the payment, please send the items to me.

The address to send them to is the same one as always, listed below.

Also, I don't know if the email I sent yesterday was sent to you, so I'm resending it.

When I reformatted the defective item, it started to work. Thank you.
I'll bear the $41 cost of the item.

If you have a Japanese manual, could you send it to me?
If not, an English one would do.

Looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません