Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/06/04 01:04:17

英語

If you did not like it, you should have said something sooner, AND if you had a problem, and notified me within the time frame, then I would have asked for the helmet back and given you your money back.
There is no way i would just deduct $50 off and let you buy it for that. I feel that what you are trying to do is get a new helmet for less than what anyone would EVER sell one to you for. Basically trying to get yourself $50 off after the sale. I AM SORRY BUT THE TIME LIMIT HAS EXPIRED AND NO REFUND IS DUE. If you have anything further then please contact E Bay with your concerns.

日本語

ヘルメットが気に入らなかったのであれば、もっと早く何かご連絡を下さるべきです。もし、問題があれば、期限内に私に知らせて頂ければ、ヘルメットを返送して頂き、返金することも出来ました。
私が50米ドルも差し引いて、あなたに商品を販売することなどあり得ません。私にしてみれば、あなたは今までに誰もがそんな安価では販売しない価格で新品のヘルメットを得ようとしているようにしか思えません。要するに、購入後に50米ドルの値引きを得ようとしているのですから。申し訳ありませんが、返品の期限は過ぎており、私に返金の義務はありません。これでもご納得頂けないようでしたら、ご不満な点をeBayにご相談下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません